Entradas

De por qué me entiendo con esto que llamamos migración

Imagen
                                                     Susana Vargas Evaristo   Por circunstancias -migratorias- de la vida, hace unos años fui a dar a Tijuana, Baja California, lugar donde viví por 7 años, en ese transcurso, hice una tesis de maestría y me adentré al mundo de la migración principalmente de pueblos originarios del estado de Oaxaca.   Allá anduve por los campos agrícolas del Valle de San Quintín desde el 2002, vi cosas tremendas que ya he descrito en otras partes, fue impactante observar la vida de hombres, mujeres, niños y niñas en el contexto de los campos agrícolas, pero de eso no voy a hablar ahora. Quiero hablar de cómo lo observado con las y los trabajadores agrícolas y sus descendientes ha trastocado mi propia historia familiar de migración. Hace algunos años, por azares del destino -migratorio- vine a dar a Oaxaca, a...

Kalu Tatyisavi, Na´an jie´e tii-ni / Huellas del nagual

Imagen
  ka´an yu´u tatyi n+´+n, kana koo nute kuvi s++ ini tu´un tukun itu kaa jie´e nijia yaa   susurra el viento tiembla, ruge la ola se alegra la poesía la selección natural del canto   Kalu Tatyisavi  (44, 45)   Con  Na´an jie´e tii-ni / Huellas del nagual  (2018), de  Kalu Tatyisavi  (Tlaxiaco, Oaxaca, 1960), el  Archivo Negro de la Poesía Mexicana  de  Malpaís ediciones  reconoce las lenguas originarias, la defensa del ser en la naturaleza que igualmente reivindica el también poeta tuun ñuu savi (mixteco) Florentino Solano en el estudio introductorio.               El  Premio Netzahualcóyotl 2012 por su obra  Tzin Tzun Tzán  está presente en la revista  La Otra  o en  Círculo de Poesía  y demuestra la estética de una lengua originaria que representa la lluvia: el agua completa el ciclo que estam...

Ëëts, atom. Algunos apuntes sobre la identidad indígena

Imagen
  Por Yásnaya Elena A. Gil Cuando la incertidumbre sobre la identidad crece, la acción se paraliza. Sheba Camacho Una persona habla. Sucede un hecho acústico en el mundo. La boca emite un tipo de ruido especial que es significante. No todos los sonidos que emiten nuestros labios pueden comunicar significado, pero del universo de ruidos que podemos hacer con la boca, un subconjunto importante forma parte del acto de hablar. La voz que comunica a través de una lengua es una masa sonora más o menos informe, como dicen que dijo Ferdinand de Saussure, una masa sin cortes discretos. Sin abstracciones, en los hechos tenemos que un flujo sonoro emana de la boca cada vez que hablamos. Cada acto de habla es único y cada vez se emite un fluido sonoro estrictamente irrepetible. La idea de que al hablar producimos unidades concretas llamadas “palabras” es, en un sentido, una ficción potenciada por la escritura que codifica espacios en blanco inexistentes en la oralidad. Aún más, la idea de...

El emigrante

Imagen
  —¿Olvida usted algo? —¡Ojalá!   Rà kùà’àn in ka ñuu   — Á ndíá ñà’à náa iniun xà’à? — ¡Tú ñà kúvi ví ké!   Luis Felipe Lomelí (Etzatlán, 1975). Ingeniero físico con especialidad en biotecnología, maestro en ecología de zonas áridas con especialidad en ecofisiología vegetal y simulación matemática, doctor en historia y filosofía de la ciencia y candidato a doctor en literatura. Premio Bellas Artes "San Luis Potosí" 2001 por su primer libro de cuentos Todos santos de California . Premio Latinoamericano de Cuento "Edmundo Valadés" 2004 por El cielo de Neuquén , incluido en su segundo libro Ella sigue de viaje. Premio Nacional de Literatura "Gilberto Owen" 2017 por su libro de cuentos Perorata . Y Premio Bellas Artes de ensayo literario "Malcolm Lowry" por Estética de la penuria: El colapso de la civilización occidental entre los guaycuras . Es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte y sus últimas novelas publicadas son Indio b...

La literatura de los Binnizá. Zapotecas del Istmo

Imagen
  Por Irma Pineda Santiago El pensamiento mítico de los antiguos zapotecas es muy dúctil para el desarrollo y cultivo de la literatura, ha dicho el escritor Macario Matus (1997), pues estos se creen hijos de las raíces de los vetustos árboles y de las fieras como el tigre y el lagarto, hijos de los peñascos y de las nubes. Toda esa mitología fantástica ha estado presente en la imaginación de los zapotecas de ayer y hoy para crear una peculiar obra de ficción artística. Los binnizá o zapotecas, son un pueblo indígena ubicado en el sureste de la república mexicana, en la región conocida como istmo, en el estado de Oaxaca. Su idioma es la palabra-nube, es decir, el diidxazá o zapoteco. Los zapotecos del Istmo, o binnizá, se han caracterizado por su vasta producción literaria, que inicialmente fue sólo oral, recreándose en la boca de nuestros padres y abuelos en los crepúsculos junto al pozo o en el patio de la casa, bajo la sombra de los tamarindos o viejos pochotes, después, casi a...